A HEURISTIC APPROACH TO ENGLISH - INTO - JAPANESE MACHINE TRANSLATION Yoshihiko Nitta

نویسندگان

  • Yoshihiko Nitta
  • Atsushi Okajima
  • Fumiyuki Yamano
  • Koichiro Ishihara
چکیده

Practical machine translation must be considered from a heuristic point of view rather than from a purely rigid analytical l inguistic method. An English-into-Japanese translation system named ATHENE based on a Heuristic Parsing Model (HPM) has been developed. The experiment shows some advantageous points such as simplification of transforming and generating phase, semilocalization of multiple meaning resolution, and extendability for future grammatical refinement. HPM-base parsing process, parsed tree, grammatical data representation, and translation results are also described.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Heuristic Approach To English-Into-Japanese Machine Translation

Practical machine translation must be considered from a heuristic point of view rather than from a purely rigid analytical l inguistic method. An English-into-Japanese translation system named ATHENE based on a Heuristic Parsing Model (HPM) has been developed. The experiment shows some advantageous points such as simplification of transforming and generating phase, semilocalization of multiple ...

متن کامل

A Proper Treatmemt Of Syntax And Semantics In Machine Translation

A proper treatment of syntax and semantics in machine translation is introduced and discussed from the empirical viewpoint. For EnglishJapanese machine translation, the syntax directed approach is effective where the Heuristic Parsing Model (HPM) and the Syntactic Role System play important roles. For Japanese-English translation, the semantics directed approach is powerful where the Conceptual...

متن کامل

Translation Knowledge Recycling for Related Languages

An increasing interest in multi-lingual translation systems demands a reconsideration of the development costs of machine translation engines for language pairs. This paper proposes an approach that reuses the existing translation knowledge resources of high-quality translation engines for translation into different, but related languages. The lexical information of the target representation is...

متن کامل

Countability and Number in Japanese to English Machine Translation

This paper presents a heuristic method that uses information in the Japanese text along with knowledge of English countability and number stored in transfer dictionaries to determine the countability and number of English.noun phrases. Incorporating this method into the machine translation system ALTJ/E , helped tO raise the percentage of noun phrases generated with correct use of articles and ...

متن کامل

Two-Stage Pre-ordering for Japanese-to-English Statistical Machine Translation

We propose a new rule-based pre-ordering method for Japanese-to-English statistical machine translation that employs heuristic rules in two-stages. This two-stage framework contributes to experimental results that our method outperforms conventional rule-based methods in BLEU and RIBES.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2002